-–убрики

 -÷итатник

јжурный джемпер с рукавами реглан - (0)

јжурный джемпер с рукавами реглан »сточник https://verena.ru/vyazanie-spicami/korotkiy-az...

»зумительна€ музыка - (0)

»зумительна€ музыка

—оль и масло против остехондроза - (1)

—оль и масло против остехондроза Ўейный остеохондроз с трудом поддаетс€ лечению. ѕредлагаю испро...

¬кусное лекарство при проблеме с межпозвоночными дисками - (0)

Ќа просторах интернета нашел интересный рецепт дл€ восстановлени€ межпозвоночных дисков, но уж оч...

¬ыбери один из рисунков и узнай свой характер - (0)

 ’арактер по рисунку Ёто один из самых простых и в то же врем€ весьма показательный психологич...

 -ћузыка

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в onlywomens

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.02.2011
«аписей: 1705
 омментариев: 1479
Ќаписано: 3906

ѕереводческое бюро  ожевникова

—уббота, 13 ћа€ 2017 г. 21:23 + в цитатник
0 (76x40, 2Kb)
ѕереводы текстов, документов и т.п. с иностранного €зыка требуетс€ часто. ¬ случа€х, когда перевод выполн€етс€ с официального документа, нужны профессионалы, которые имеют право переводить такие тексты. »звестное переводческое бюро  ожевникова сотрудничает с юридическими компани€ми и гарантирует своему клиенту, что переведенный документ об€зательно будет нотариально заверен.

Ѕлагодар€ сайту с бюро легко сотрудничать. «десь можно подать за€вку на перевод. —тоимость одной переводческой страницы указана на сайте. —уществуют разные тарифы, от них зависит скорость перевода. «а срочность можно доплатить. ¬се обсуждаетс€ индивидуально, ведь есть особенно сложные тексты с техническими или другими терминами. — ними работают переводчики, которые в теме.

ќдна из услуг - перевод инструкций на русский. ƒл€ чего это нужно?  аждый косметический продукт, аптечные препараты импортированные в страну, имеют инструкцию. Ёто требуетс€ согласно правил, стандартов. »нструкци€ должна быть переведена на русский €зык. ѕон€тно, что перевод должен быть очень качественным, текст должен быть пон€тным потребителю.

Ёто же касаетс€ и технических переводов инструкций по эксплуатации бытовой техники, различного оборудовани€, гаджетов и др.

ќдним из преимуществ бюро €вл€етс€ об€зательность. —роки никогда не нарушаютс€, услови€ договора строго соблюдаютс€. ѕереводчики, работающие над текстами, имеют стаж 10 и более лет.

ѕеревод производитс€ с практически всех €зыков дальнего зарубежь€, стран —Ќ√. “акже переводчики за определенную плату провер€т перевод, сделанный заказчиком.

„тобы обсудить стоимость и вид работы, нужно зайти на сайт, заполнить за€вку дл€ расчета перевода, приложив нужный файл.

≈сли есть вопросы к бюро, можно заказать обратный звонок, указав свой телефон.
–убрики:  ѕолезности



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку